Rigging : Germinal (Gouffre de) [Perte du Pendu] [SE 202] / Frédéric Urien

Unless stated otherwise, all text and image are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported. Creative Commons License

Although this website may contain detailed information on caves, it was not designed to facilitate underground exploration by non cavers. All hazards are not necessarily reported and each and every information mentioned may not be verified.

Caving is a multi-sided activity : cultural, scientific and athletic. It often requires physical commitment and stamina. It is also involves risks, and even major risks.
These risks, if they cannot be completely eliminated, are at least greatly reduced by safe and established practices which are fully understood when undertaken with a caving club.

GrottoCenter, its representatives and its contributors cannot be held liable for bad practices in caving, or for any accident or damage that might occur in the caves mentioned on this web site.

Any novice caver who would like to engage in underground exploration is urged to contact a caving club. The names and contact information may be be obtained, among other sources, from the IUS (International Union of Speleology), from GrottoCenter or from national federations and agencies.

Rigging : Chaw (Tanne ê) / Frédéric Urien

Unless stated otherwise, all text and image are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported. Creative Commons License

Although this website may contain detailed information on caves, it was not designed to facilitate underground exploration by non cavers. All hazards are not necessarily reported and each and every information mentioned may not be verified.

Caving is a multi-sided activity : cultural, scientific and athletic. It often requires physical commitment and stamina. It is also involves risks, and even major risks.
These risks, if they cannot be completely eliminated, are at least greatly reduced by safe and established practices which are fully understood when undertaken with a caving club.

GrottoCenter, its representatives and its contributors cannot be held liable for bad practices in caving, or for any accident or damage that might occur in the caves mentioned on this web site.

Any novice caver who would like to engage in underground exploration is urged to contact a caving club. The names and contact information may be be obtained, among other sources, from the IUS (International Union of Speleology), from GrottoCenter or from national federations and agencies.

Rigging : Corgnes (Aven de) / BTH

Unless stated otherwise, all text and image are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported. Creative Commons License

Although this website may contain detailed information on caves, it was not designed to facilitate underground exploration by non cavers. All hazards are not necessarily reported and each and every information mentioned may not be verified.

Caving is a multi-sided activity : cultural, scientific and athletic. It often requires physical commitment and stamina. It is also involves risks, and even major risks.
These risks, if they cannot be completely eliminated, are at least greatly reduced by safe and established practices which are fully understood when undertaken with a caving club.

GrottoCenter, its representatives and its contributors cannot be held liable for bad practices in caving, or for any accident or damage that might occur in the caves mentioned on this web site.

Any novice caver who would like to engage in underground exploration is urged to contact a caving club. The names and contact information may be be obtained, among other sources, from the IUS (International Union of Speleology), from GrottoCenter or from national federations and agencies.

Rigging : Lucarne (Aven de la) / BTH

 
Your browser does not support JavaScript. Please activate it.
Help.
image

Properties


Refresh the page Report abuse

Entrance location

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:01

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:28

De Saint-Jean-de-Maruéjols, emprunter la RN 579 en direction de Barjac.
A 5 km, après un petit pont traversant le ruisseau du Rournejac, tourner à droite (direction Saint-Privat-de-Champclos D 266).
3 km après, une bifurcation à droite rejoint le hameau du Mas de la Cabane.
Traverser et suivre le chemin non goudronné qui descend jusqu’à une lavogne (0,5 km).
A ce carrefour, prendre la piste de gauche sur 1,5 km.
Avant d’aborder la descente vers la Cèze, une piste part à droite ; la suivre sur 300 mètres.
Arrêt des voitures possible autour d’un grand chêne remarquable.
Le sentier d’accès à l’aven est situé 100 mètres plus loin à gauche.
Il descend au milieu des chênes verts sur 30 mètres.
L’entrée de la Lucarne, caractéristique, est située à gauche du sentier.


Refresh the page Report abuse

Cave entrance descriptions

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:03

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:30

De l’entrée au bas du P30

L’entrée de l’aven (2 x 2 m) est en partie recouverte de ronces.
Son aspect est cependant original par la présence d’une ancienne coulée stalagmitique qui constitue son plafond.
Après un couloir incliné de quelques mètres, on accède au sommet d’un premier ressaut.
Une descente ébouleuse de 10 mètres permet de prendre pied dans la première salle (7 x 12 x 10 m) « la Salle des Concrétions bleues ».
Une coulée de calcite bouchait la suite.
La désobstruction entreprise par le S.E.E.S. permit de déboucher dans un couloir descendant et ébouleux : « la Salle des Sabres ».
La configuration de l’aven est ensuite toute différente : la boue apparaît.
Après un passage de laminoir creusé dans un bouchon argileux étroit, on s’insinue dans une géode argileuse.
Un puits s’ouvre au fond d’où souffle un courant d’air important.
Ce P 30 de toute beauté livre accès à une très grande diaclase de 50 mètres de long et de 20 mètres de large.
Plusieurs ponts rocheux la barrent en son centre.
Du fond du puits plusieurs réseaux sont possibles :

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:04

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:32

Réseau du fond : cote – 104

Ce premier réseau démarre dans des blocs rocheux sous le P 30.
Plusieurs passages étroits et boueux donnent accès à une salle dont le plafond est une dalle de calcaire entièrement plate.
A droite, ayant franchi une étroiture dans les éboulis, un vaste couloir de 4 m x 2 m descend rapidement vers la cote la plus profonde – 104 m.
Il se termine sur un bouchon d’argile et de blocs.
De la “salle de la Dalle” ( – 81 m), la galerie boueuse se poursuit sur une dizaine de mètres et vient buter sous une cheminée aveugle de 10 mètres, devant une escalade de 3 mètres.
C’est un beau méandre d’une vingtaine de mètres qui suit, vite colmaté par l’argile.

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:06

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:33

Réseau remontant de la Méduse

Du pied du puits (P30), en remontant sur les ponts rocheux d’une dizaine de mètres en direction plein sud, une galerie fort bien concrétionnée remonte de plusieurs mètres jusqu’au pied d’une coulée de calcite (Méduse).
Après l’avoir escaladée, la galerie bien concrétionnée de section 2 x 2 m se prolonge avec plusieurs changements de direction pendant une cinquantaine de mètres et se termine à la cote – 40 dans une petite salle dont les départs sont bouchés par des concrétions.

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:07

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:36

Réseau des Choux-fleurs

Du fond du P 30, en franchissant (direction nord) les pont rocheux, on accède dans un beau couloir (5 m x 3 m) qui se prolonge d’une quarantaine de mètres à la cote – 65 m.
La suite de ce réseau est au fond du couloir.
Il faut escalader une paroi envahie de concrétions en choux-fleurs sur 15 mètres.
On passe une salle bien concrétionnée de 4 m x 5 m (puits de 8 mètres sur le côté) ; puis le couloir, toujours concrétionné, remonte à nouveau.
A quelques mètres se trouve un carrefour ( – 37,5).
Après le franchissement d’un R3, une salle déclive et concrétionnée (« Salle du Gour »), descend perpendiculairement dans les éboulis jusqu’à la cote – 52.
La suite est bouchée par des roches instables.
De ce carrefour, on peut remonter dans les concrétions et passer au sommet d’un P 8 (donnant dans la salle du Gour) .
Trente mètres plus loin, la diaclase rétrécie est bouchée par une coulée de calcite (cote – 33 m).
Au-dessus s’ouvre une cheminée labyrinthique qui remonte pendant 20 mètres jusqu’à la cote – 13 mètres.

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:07

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:36

Réseau Grande Diaclase

Au pied du P 30, nous avons laissé de ce côté la grande diaclase.
Longue d’une cinquantaine de mètres, large d’une dizaine et haute de plus de 25 mètres, de direction nord-sud, elle constitue par ses proportions le principal attrait de l’aven.
Au nord, elle remonte jusqu’à – 61 mètres où une trémie colmate une suite possible.
En paroi ouest, une deuxième cheminée boueuse remonte jusqu’à – 40 mètres.
Un P 10 rejoint alors le plafond de la Grande Diaclase.


Refresh the page Report abuse

Rigging sheets

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:10

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:37

Equipement 2014 d’après le SC SP Alès

Obstacles Ropes Anchoring Observations
R10 C15 2 Spits
P25 C30 1 barre + 2 Spits
Remontée Méduse C20 AN

Refresh the page Report abuse

History

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:02

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:38

L’entrée de l’aven fut indiquée au S.E.E.S. par un chasseur de la commune.
Les premières explorations ont été réalisées en 1967 par ce même club.
Une première désobstruction réalisée dans la “salle des Concrétions Bleues” livra passage à une deuxième salle (“salle des Sabres”).
La progression fut alors arrêtée par un laminoir argileux d’où sortait un courant d’air important.
Un travail acharné de désobstruction permit à ce même club de déboucher au sommet du P 25 et de réaliser l’exploration de toute la cavité actuelle.


Refresh the page Report abuse

Bibliography

Posted by SCSP Alès
Date 20 Dec 14, 16:09

Changed by BTH
Date 18 May 17, 21:38

* Bulletin de la Société Spéléologique du Gard, « L’Aven de la Lucarne », H. Bunis,
* Bulletin de la Société Spéléologique du Gard, 1968, p. 8.11, 2 planches
* Bulletin G.S.B.M. n° 3, 1974, p. 66

Unless stated otherwise, all text and image are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported. Creative Commons License

Although this website may contain detailed information on caves, it was not designed to facilitate underground exploration by non cavers. All hazards are not necessarily reported and each and every information mentioned may not be verified.

Caving is a multi-sided activity : cultural, scientific and athletic. It often requires physical commitment and stamina. It is also involves risks, and even major risks.
These risks, if they cannot be completely eliminated, are at least greatly reduced by safe and established practices which are fully understood when undertaken with a caving club.

GrottoCenter, its representatives and its contributors cannot be held liable for bad practices in caving, or for any accident or damage that might occur in the caves mentioned on this web site.

Any novice caver who would like to engage in underground exploration is urged to contact a caving club. The names and contact information may be be obtained, among other sources, from the IUS (International Union of Speleology), from GrottoCenter or from national federations and agencies.

 

Rigging : Cresse en Feu (La) / BTH

A l’entrée de Serrières-de-Briord, prendre la direction de Benonces.
A l’entrée du village, prendre à gauche une route qui monte en face d’une fontaine.
Suivre le chemin le plus évident, praticable en voiture ; des prairies sont à traverser.
Après 500 mètres de chemin, le chemin se termine dans un pré.
Garer les voitures.
Traverser le pré ; il y a un carrefour de chemins balisés.
Prendre celui qui descend, puis après quelques centaines de mètres un chemin remontant , puis un second chemin à droite quelques minutes plus tard.
Ce chemin monte fortement sur un faible linéaire.
Prendre le premier chemin à gauche marqué d’une croix bleue.
5 minutes plus tard, l’entrée est sur le chemin qui passe sur la faille (pont rocheux).

Il est conseillé de se munir d’un GPS.
Coordonnées UTM du Pont Rocheux : 31 T 0690892, 5076376